denotes "to abuse, revile," John 9:28; Acts 23:4; 1—Corinthians 4:12; 1—Peter 2:23 (1st clause).
"to reproach, upbraid," is translated "to revile" in Matthew 5:11 , AV, and Mark 15:32 (RV, "reproach"). See REPROACH.
"to speak profanely, rail at," is translated "reviled" in Matthew 27:39 , AV (RV, "railed on"); Luke 22:65 , RV, "reviling" (AV, "blasphemously")
"to revile back or again" (anti, and No. 1), is found in 1—Peter 2:23 (2nd clause).
1—Peter 3:16ACCUSEakin to A, No. 1, "abusive, railing, reviling," is used as a noun, 1—Corinthians 5:11 , RV, "a reviler" (AV "a railer"); 1—Corinthians 6:10 , "revilers." In the Sept., Proverbs 25:24; 26:21; 27:15 .
akin to A, No. 1, and B, "abuse, railing," is used in 1—Timothy 5:14 , RV, "for (charin, 'for the sake of') reviling" (AV, "to speak reproachfully," a paraphrase); 1—Peter 3:9 (twice), RV, "reviling" (AV, "railing"). See RAIL , B.
With over 3,400 entries, this timeless classic is THE reference guide to New Testament Greek words for English readers. It explains the meaning of the original Greek with the added dimension of the context of the Greek word.Wikipedia
Read More