akin to rhegnumi, "to break," denotes "a cleavage, fracture" (so in the Sept., e.g., 1—Kings 11:30,31 ); by metonymy, that which is broken, "a ruin," Luke 6:49 .
the neuter plural, perfect participle, Passive, of katastrepho, "to overturn," is translated "ruins" in Acts 15:16; cp. DIG, No. 3. See OVERTHROW.
With over 3,400 entries, this timeless classic is THE reference guide to New Testament Greek words for English readers. It explains the meaning of the original Greek with the added dimension of the context of the Greek word.Wikipedia
Read More