"a word," is translated "talk" in Matthew 22:15; Mark 12:13 . See ACCOUNT , B.
denotes "foolish talk, nonsense," Luke 24:11 , RV, "idle talk" (AV, "idle tales").
"to speak, say," is always translated "to speak" in the RV, where the AV renders it by "to talk," Matthew 12:46; Mark 6:50; Luke 24:32; John 4:27 (twice); 9:37; 14:30; Acts 26:31; Revelation 4:1; 17:1; 21:9,15 . The RV rendering is preferable; the idea of "chat" or "chatter" is entirely foreign to the NT, and should never be regarded as the meaning in 1—Corinthians 14:34,35 . See COMMUNE , Note, SAY , No. 1, Note, and No. 2, SPEAK.
"to speak with" (sun), is translated "to talk with," Matthew 17:3; Mark 9:4; Luke 9:30 . See CONFER , No. 2.
"to be in company with, consort with" (homilos, "a throng;" homilia, "a company"), hence, "to converse with," is rendered "to talk with," Acts 20:11 . See COMMUNE , No. 2.
"to converse, talk with," occurs in Acts 10:27 .
With over 3,400 entries, this timeless classic is THE reference guide to New Testament Greek words for English readers. It explains the meaning of the original Greek with the added dimension of the context of the Greek word.Wikipedia
Read More