1: παντελής
(Strong's #3838 — Adjective — panteles — pan-tel-ace' )

the neuter of the adjective panteles, "complete, perfect," used with eis to ("unto the"), is translated "to the uttermost" in Hebrews 7:25 , where the meaning may be "finally;" in Luke 13:11 (negatively), "in no wise."

2: τέλος
(Strong's #5056 — Noun Neuter — telos — tel'-os )

"an end," is rendered "the uttermost" in 1—Thessalonians 2:16 , said of Divine wrath upon the Jews, referring to the prophecy of Duet. 28:15-68; the nation as such, will yet, however, be delivered (Romans 11:26; cp. Jeremiah 30:4-11 ). The full phrase is eis telos, "to the uttermost," which is probably the meaning in John 13:1 , "to the end."

Matthew 5:26LAST. Acts 24:22DETERMINEEND