filth , fil´thi -nes , fil´thi ( צואה , cō'āh , טמאה , ṭum'āh ; ῥυπόω , rhupóō ): The word once translated "filth" in the Old Testament is cō'āh , "excrement" or "dung," elsewhere translated "dung" (Isaiah 4:4 , used figuratively of evil doings, sin, "the filth of the daughters of Zion"; compare Proverbs 30:12 ); in the New Testament we have perikátharma "cleansings" "sweepings," offscourings (1 Corinthians 4:13 , "We are made as the filth of the world," the Revised Version, margin "or refuse"); rhúpos , "filth," "dirt," Septuagint for cō'āh in Isaiah 4:4 ( 1 Peter 3:21 , "the filth of the flesh").
"Filthiness" is the translation of tum'āh , "uncleanness" (ritual, Leviticus 5:3; Leviticus 7:20 , etc.), used figuratively of moral impurity, translated "filthiness" ( Ezra 6:21; Lamentations 1:9; Ezekiel 22:15; Ezekiel 24:11 , Ezekiel 24:13 bis; Ezekiel 36:25 ); ה , niddāh , "impurity" (2 Chronicles 29:5 ); figuratively ( Ezra 9:11 ); the Revised Version (British and American) has "uncleanness," but "filthiness" for uncleanness at close of verse (niddāh ); neḥōsheth , "brass," figuratively (for "impurity" or "impudence") ( Ezekiel 16:36 ); aischrótēs , primarily "ugliness," tropical for unbecomingness, indecency (only Ephesians 5:4 , "nor filthiness, nor foolish talking"; Alford has "obscenity," Weymouth, "shameful"); akathártēs , "uncleanness" (Revelation 17:4 the King James Version), corrected text, tá akátharta , "the unclean things," so the Revised Version (British and American).
"Filthy" is the translation of 'ālaḥ , "to be turbid," to become foul or corrupt in a moral sense (Job 15:16 the King James Version; Psalm 14:3; Psalm 53:3 ); ‛iddı̄m , plural of ‛iddāh , from ‛ādhadh , "to number or compute (monthly courses)"; Isaiah 64:6 , "All our righteousnesses are as filthy rags," the Revised Version (British and American) "as a polluted garment"; compare Ezekiel 36:17; aischros , "ugly," tropical for unbecoming, shameful (Titus 1:11 , "for filthy lucre's sake"; compare Titus 1:7 ); shameful discourse aischrologı́a (Colossians 3:8 the King James Version); rhupoō , "filthy," in a moral sense polluted (Revelation 22:11 , "He that is filthy, let him be filthy still," the Revised Version (British and American) "let him be made filthy still" (corrected text), margin "yet more"; Alford, "Let the filthy (morally polluted) pollute himself still" (in the constant middle sense of passive verbs when the act depends on the man's self)).
In Apocrypha we have (Ecclesiasticus 22:1): "A slothful man is compared to a filthy (ardalóō ) stone," the Revised Version (British and American) "a stone that is defiled," Revelation 22:2 "A slothful man is compared to the filth ( bólbiton ) of a dunghill"; 27:4 "So the filth (skúbalon ) of a man in his talk (the Revised Version (British and American) "of man in his reasoning") remaineth." See UNCLEANNESS .
The International Standard Bible Encyclopedia (ISBE) was edited by James Orr, John Nuelsen, Edgar Mullins, Morris Evans, and Melvin Grove Kyle and was published complete in 1939. This web site includes the complete text.
WikipediaThe ISBE is a classic Bible reference compiled from nearly 10,000 entries written by over 200 different Bible scholars and teachers. In addition to the encyclopedia articles, all of the major words of the Bible are represented and defined.
The historical, cultural, and linguistic information in the ISBE can be of great value in Bible study and research.
But as with any writings of men, the careful student of the Bible must always compare them with Scripture. As you use this helpful study resource, remember that only God's word is pure.
Read More