yung ( בּחוּר , bāḥūr , נער , na‛ar ; νεανίας , neanı́as , νεανίσκος , neanı́skos ): "Young man" is generally in the Old Testament the translation of bāḥūr , from bāḥar , "to prove," "to choose," and of na‛ar (literally, "boy," but used sometimes also of a girl). The former term denotes a young man, no longer a mere youth, but liable to military service ( Deuteronomy 32:25; Judges 14:10; 1 Samuel 8:16; 2 Kings 8:12 , etc.). In Numbers 11:28 , the King James Version "Joshua ... the servant of Moses, one of his young men" (beḥurı̄m ), the Revised Version (British and American) renders "one of his chosen men," margin "from his youth." Na‛ar is frequently used (singular and plural) of soldiers (1 Samuel 14:1 , 1 Samuel 14:6; 1 Samuel 21:4; 1 Samuel 25:5 , 1 Samuel 25:8 , 1 Samuel 25:9; 2 Samuel 1:5 , 2 Samuel 1:6 , 2 Samuel 1:15 , etc.). Abraham's "young men" (ne‛ārı̄m ) were "trained servants," "trained men," warriors (Genesis 14:24; compare Genesis 14:14 the Revised Version (British and American)). The word is often in the Old Testament translated "servant": thus in the Revised Version (British and American) for the King James Version "young man," "young men" ( Genesis 18:7; 2 Kings 4:22; 1 Kings 20:14 , the Revised Version margin). In the New Testament, the ordinary words for "young man" are neanias (Acts 7:58; Acts 20:9; Acts 23:17 , Acts 23:18 , Acts 23:22 ) and neaniskos (Matthew 19:20 , Matthew 19:22; Mark 14:51 , etc.). "Young men" in Acts 5:6 is neoteroi , comparative of ńeos , "young," recent; the feminine of the latter word is "young women" in Titus 2:4 , and neṓterai is "younger women" (the Revised Version (British and American) "widows") in 1 Timothy 5:14 . In both the Old Testament and the New Testament young men are earnestly exhorted to wisdom and sober-mindedness (Proverbs 1:8 , Proverbs 1:9; Ecclesiastes 11:9; Ecclesiastes 12:1 , Ecclesiastes 12:13 , Ecclesiastes 12:14; Titus 2:6 , "discreet"; compare The Wisdom of Solomon 9:11), etc.
The International Standard Bible Encyclopedia (ISBE) was edited by James Orr, John Nuelsen, Edgar Mullins, Morris Evans, and Melvin Grove Kyle and was published complete in 1939. This web site includes the complete text.
WikipediaThe ISBE is a classic Bible reference compiled from nearly 10,000 entries written by over 200 different Bible scholars and teachers. In addition to the encyclopedia articles, all of the major words of the Bible are represented and defined.
The historical, cultural, and linguistic information in the ISBE can be of great value in Bible study and research.
But as with any writings of men, the careful student of the Bible must always compare them with Scripture. As you use this helpful study resource, remember that only God's word is pure.
Read More