Read & Study the Bible Online - Bible Portal
Charles John Ellicott

Ellicott's Commentary for English Readers - Psalms 144:7

(7) Rid.—The Hebrew verb means “to tear asunder,” and is used of the gaping of the mouth (Psalms 22:13). The meaning here is got from the cognate Arabic, and SyriacStrange children.—Literally, sons of the stranger. read more

Charles John Ellicott

Ellicott's Commentary for English Readers - Psalms 144:8

(8) Right hand of falsehood.—Most probably with allusion to the custom (see Psalms 106:26) of raising the right hand in taking an oath. read more

Charles John Ellicott

Ellicott's Commentary for English Readers - Psalms 144:9

(9) See Psalms 33:2-3.O God.—The only instance of Elohim in the last two books of the psalter with the exception of Psalms 108:0, which is a compilation from two older songs. read more

Charles John Ellicott

Ellicott's Commentary for English Readers - Psalms 144:12

(12) That our sons.—This rendering of the relative, which so strangely begins this fragment, would be possible after Genesis 11:7; Genesis 13:16, &c, if a finite verb instead of participles followed; or it might mean “because,” as in Genesis 30:18, &c, but for the same anomalous construction; or it might, as by the LXX., be rendered whose, if any antecedent for it could be discovered. But all these devices are plainly impossible, and there is nothing for it but to treat the passage... read more

Charles John Ellicott

Ellicott's Commentary for English Readers - Psalms 144:13

(13) All manner of store.—See margin, all kinds of corn.Thousands and ten thousands.—Literally, thousands multiplied.Streets.—Rather, outplaces, i.e., pastures, fields, as in Job 5:10 (where see margin). read more

Charles John Ellicott

Ellicott's Commentary for English Readers - Psalms 144:14

(14) This verse is full of obscurities. The words rendered “oxen, strong to labour,” can hardly bear this meaning with the present pointing, since the participle is passive, and there is no authority for rendering oxen bearing burdens. The words have been rendered oxen laden, either with the produce of the land, or with their own fat (so apparently the LXX.), or with young, pregnant—all open to the objection that the passive of to bear must mean “to be borne,” and the latter to the further... read more

Charles John Ellicott

Ellicott's Commentary for English Readers - Psalms 144:15

(15) Happy.—It is only a narrow and one-sided religion that can see anything out of place in this beatitude of plenty and peace. If we could rejoice with the psalms, fully and without misgiving, in the temporal blessings bestowed by Heaven, we should the more readily and sincerely enter into the depths of their spiritual experience. And the secret of this lies in the full comprehension and contemplation of the beautiful and pleasant as the gift of God. read more

William Nicoll

Expositor's Dictionary of Texts - Psalms 144:1-15

Psalms 144:12 David is not praying that the youth of the land should have any abnormal precociousness; the picture before his mind is that of vigorous, healthful, upright, manly and ingenuous youth. I. A Healthful Frame; a Strong, Robust, Vigorous Physique. It has been said that, as righteousness is the health of the soul, so health is the righteousness of the body. All very true; but we must not run into the opposite error of encouraging the notion that thoughtful, refined, cultured,... read more

William Nicoll

Expositor's Bible Commentary - Psalms 144:1-15

Psalms 144:1-15THE force of compilation could no further go than in this psalm, which is, in the first eleven verses (Psalms 144:1-11)simply a rechauffe of known psalms, and in Psalms 144:12-15 is most probably an extract from an unknown one of later date. The junctions are not effected with much skill, and the last is tacked on very awkwardly (Psalms 144:12). It is completely unlike the former part, inasmuch as there the speaker is a warlike king praying for victory, while in the latter the... read more

Grupo de marcas