Darby's Synopsis of the New Testament - Ephesians 1:5
1:5 beforehand (d-5) The word translated 'marked out beforehand' involves purpose. It is not 'counsel,' though it is ' according to the good pleasure of his will,' and, in ver. 11, ' according to his purpose,' and ' according to the counsel of his own will.' The word horizo means 'mark out,' 'determine,' as in Romans 1:4 ; here pro (beforehand) is prefixed. It refers generally to persons, but is applied to things as in 1 Corinthians 2:7 . When applied to persons, that to which they are... read more
Darby's Synopsis of the New Testament - Ephesians 1:3
1:3 with (c-16) 'With' does not quite give the force. The preposition ( en ) here conveys something of the power and value of what is enjoyed; gives the blessing characteristically. see Note c, Matthew 3:11 . read more