Read & Study the Bible Online - Bible Portal
Daniel Whedon

Whedon's Commentary on the Bible - Isaiah 14:2

2. And the people Literally, peoples; they of Babylon; heathen turned friends; Cyrus and authorities under him. Bring them to their place They shall attend them to the land of Judea. The house of Israel The Jews. Possess them As converts from heathenism. In the land of the Lord In the low sense, this means in Judea. But the prophecy sweeps, as usual, into the times of the Messiah, the spiritual realm of the Church. Take them captives Into the true religion. Shall rule over... read more

Daniel Whedon

Whedon's Commentary on the Bible - Isaiah 14:3-4

3, 4. The state of deliverance and rest expressed in the third verse is intensified by the contrast of exchanged positions between recovered Israel and the fallen oppressor, who poetically represents the whole series of the oppressors of Israel in that empire of the east, now crushed and ruined forever. Thou shalt take up this proverb Rather, This song. The meaning is, Thou shall raise in a musical sense, including the ideas of commencement, utterance, and loudness. “Proverb,” ( ... read more

Daniel Whedon

Whedon's Commentary on the Bible - Isaiah 14:5

5. Staff… wicked This means the imperial power of Babylon. In this verse is apparently the answer to the exclamation of the preceding verse. Rulers Who claimed absolute dominion over all minor kingdoms of the East. read more

Daniel Whedon

Whedon's Commentary on the Bible - Isaiah 14:6

6. The oldest and the latest writers, with few exceptions, make this verse descriptive of the Babylonian tyranny. He who smote the people Nebuchadnezzar, no doubt, the loftiest king of Babylon, who “smote” not only the Jews, but other nations contiguous to his own territory. Continual stroke Never intermitted. The tyrant’s sceptre smote nations with incessant blows and persecution. The phrase, ruled the nations in anger, is persecuted, and none hindereth, is better rendered: Subdued... read more

Daniel Whedon

Whedon's Commentary on the Bible - Isaiah 14:7-8

7, 8. Earth is at rest Better, Hath gone into rest. Is quiet Has become quiet. The verbs are inchoatively past. Break forth into singing There being no subject to the verb, great generality is given to the rejoicing. Yea, the fir trees, etc. Indeed, cypress and cedar join the chorus. By these, some suppose the usual symbols for rulers, leaders, generals, etc., are intended. Now that they are safe from an all-crushing opposer, they too rejoice. But a better sense is, that firs and... read more

Daniel Whedon

Whedon's Commentary on the Bible - Isaiah 14:9

9. While it is all quiet on the earth, it is all excitement in the regions below. The bold personification goes on, but in the world invisible, and a good reading of this verse is as follows: Hell from beneath Or, The kingdom of the dead below, is all in an uproar on account of thee, to meet thee at thy coming; it stirreth up the shades for thee, all the he-goats of the earth; it raiseth up from their throne-seats all the kings of the nations.” Hell On this word see notes on Isaiah... read more

Daniel Whedon

Whedon's Commentary on the Bible - Isaiah 14:10

10. Shall speak The scene is as if, before his coming, they stood in dread; but his approach revealing his weakness, they become bolder, and venture the expression, on his advance toward them, “Thou art weak as we.” Delitzsch is of opinion that this is all the shades say; that what follows does not belong to them. And on the ground that surprise naturally, after an expressive burst, says but little, this is probably true. read more

Daniel Whedon

Whedon's Commentary on the Bible - Isaiah 14:11

11. If so, the triumphal elegiac song begun at Isaiah 14:4 is here resumed; strong ethical sentiment, not thoughts of propriety as to condition or place, being dominant with the restored Jews, the chief actors in this scene. Thy pomp Thy pride. Down to the grave To the underworld. Isaiah 14:9. Thy viols The same word is in Isaiah 5:12, where see note. They are now a poor accompaniment to downcast pomp. The worm The idea is, as Kay puts it, “Beneath thee is spread the maggot for thy... read more

Daniel Whedon

Whedon's Commentary on the Bible - Isaiah 14:12

12. Fallen from heaven A new image is now introduced, but felicitously appropriate, on account of the early date of Babylonian culture, reaching into far primeval times, and of a predominant astrological character. From heaven That is, from the sky. Lucifer, son of the morning The epithet “Lucifer,” coupled with a phrase which defines it, is from a verb which means to shine, to give forth, to radiate; hence its proper meaning is light-bearer, radiant one, son of the morning dawn, so... read more

Daniel Whedon

Whedon's Commentary on the Bible - Isaiah 14:13

13. Ascend into heaven Or, I will climb the heaven. Perhaps an allusion to the old time tower of Babel. Genesis 11:4. Above the stars of God The Babylonians connected the several constellations with minor kingdoms over which they claimed dominion. Mount of the congregation Two interpretations have been given to these words. One is, that the mountains of Jerusalem are meant, and that the great eastern world-kingdom strove long to make there its dominion complete. The other is, a... read more

Grupo de marcas