Ellicott's Commentary for English Readers - Acts 17:6
(6) Unto the rulers of the city.—The Greek term here, politarchæ, is a very peculiar one, and occurs nowhere else in the New Testament, nor, indeed, in any classical writer. Aristotle, whose Politics well-nigh exhausts the list of all known official titles in Greek cities, does not mention it, although he gives an analogous title (Politophylakes) as found at Larissa and elsewhere (Pol. v. 6). An inscription on an arch that still spans (or did so till quite lately) one of the streets of the... read more
Ellicott's Commentary for English Readers - Acts 17:5
(5) The Jews which believed not.—The latter words are wanting in many MSS., as “filled with envy” are in others.Certain lewd fellows of the baser sort.—The word “lewd” is used in its older sense, as meaning vile, worthless. At a still earlier stage of its history, as in Chaucer and the Vision of Piers Plowman, [“How thou lernest the people,The lered and the lewed, “] i. 2100.it meant simply the layman, or untaught person, as distinct from the scholar. The “baser sort” answers to a Greek word... read more