Ellicott's Commentary for English Readers - John 20:5
(5) And he stooping down, and looking in, saw the linen clothes lying.—Better, . . . seeth the linen clothes lying. The tense still describes the scene as it actually occurred. The words “looking in” rightly complete the meaning. (Comp. Note on John 11:38, and for the word, Note on Luke 24:12.) It is used again in the New Testament only in John 20:11, James 1:25, and 1 Peter 1:12. It meant, originally, to stoop sideways, and was used, e.g., of a harp-player; then, to stoop over, peer into,... read more
Ellicott's Commentary for English Readers - John 20:4
(4) So they ran both together: and the other disciple did outrun Peter.—This is simply the result of the greater activity of John, who was probably younger than his companion. The thought that love outran doubt or fear, which has often been connected with the words, is not in harmony with the context, for “Peter therefore went forth” as soon as he heard Mary’s words (John 20:3); and Peter it was who first entered into the sepulchre (John 20:6). read more