Read & Study the Bible Online - Bible Portal
Thomas Constable

Expository Notes of Dr. Thomas Constable - 2 Kings 1:1-29

B. THE PERIOD OF ALLIANCE 1 Kings 16:29-2 Kings 9:29 [CONT. FROM 1 KGS.] ) read more

John Dummelow

John Dummelow's Commentary on the Bible - 2 Kings 1:1-18

Elijah calls down Fire from Heaven1. Moab.. Ahab] Moab had been conquered by David (2 Samuel 8:2), and at the revolt of the Ten Tribes had. passed under the authority of the northern kingdom. The revolt here alluded to took place, according to the inscription of Mesha, before the death of Ahab, whereas the present passage implies that it happened later, in the reign of Ahaziah or Joram: cp. 2 Kings 3:6.2. A lattice] lit. ’a network,’—perhaps a balustrade. Baal-zebub] supposed to mean ’lord of... read more

Charles John Ellicott

Ellicott's Commentary for English Readers - 2 Kings 1:1

1.THE REIGN OF AHAZIAH CONTINUED.EPISODE CONCERNING ELIJAH.(1) Then.—And.Moab rebelled against Israel.—David reduced Moab to vassalage (2 Samuel 8:2; comp. 2 Kings 23:20). After that event, Scripture is silent as to the fortunes of Moab. It probably took occasion of the troubles which ensued upon the death of Solomon, to throw off the yoke of Israel. The famous Moabite stone suplements the sacred history by recording the war of liberation which Mesha, king of Moab, successfully waged against... read more

Charles John Ellicott

Ellicott's Commentary for English Readers - 2 Kings 1:2

(2) Through a lattice.—Rather, the lattice, i.e., the latticed window of the chamber on the palace roof, looking into the court below. The word rendered “through” (bĕ‘ad) implies that Ahaziah was leaning out over the window-sill. (Comp. 2 Kings 9:30; Psalms 14:2.) He perhaps fell into a gallery underneath, as the palace would be several storeys high, and he was not killed by his fall. The word sĕbâkhâh means “net” in Job 18:8, and decorative “network” in metal in 1 Kings 7:18; 2 Chronicles... read more

Charles John Ellicott

Ellicott's Commentary for English Readers - 2 Kings 1:3

(3) But the angel . . . said.—Rather, Now the angel . . . had said. “The angel” is right. (Comp. 2 Kings 19:35.) Reuss strangely renders: “Mais une révélation de l’Eternel parla;” and adds the note, “Et non pas un ange” (!).Arise, go up.—Samaria lay on a hill, and the prophet was to meet the messengers at the gates.King of Samaria.—Not Israel, a mark of Judæan feeling.And say.—Literally, speak. LXX., Vulgate, and Arabic add “saying,” but comp. 1 Kings 21:5-6.Is it not because.—Omit “not.” So 2... read more

Charles John Ellicott

Ellicott's Commentary for English Readers - 2 Kings 1:4

(4) Now therefore.—For this act of faithlessness, and to prove by the event that there is a God in Israel, whose oracle is unerring. (Comp. 1 Kings 18:24, seq.)Thus saith.—Or, hath said. After these words the prophetic announcement comes in rather abruptly. Perhaps the verse has been abridged by the compiler, and in the original account from which he drew, the words of 2 Kings 1:6 may have followed here, “Go, return to the king . . . Ekron.”And Eijah departed.—On the Lord’s errand. The LXX.... read more

Charles John Ellicott

Ellicott's Commentary for English Readers - 2 Kings 1:5

(5) Turned back unto him.—Unto Ahaziah, as the Syriac and Vulgate actually read. Literally, And the messengers returned unto him, and he said, &c. Though Elijah was unknown to the envoys, such a menacing interposition would certainly be regarded as’ a Divine warning, which it was perilous to disregard.Why are ye now turned back?—Why have ye returned? with emphasis on the “Why.” read more

Charles John Ellicott

Ellicott's Commentary for English Readers - 2 Kings 1:6

(6) Thou sendest.—Art sending. Elijah had said, ye are going, in his question to the messengers (2 Kings 1:3). (See Note on 2 Kings 1:4.) Bähr is wrong in supposing the servants anxious to shift the prophet’s blame from themselves to their lord, or that Elijah had addressed them as accomplices in the king’s guilt. They had no choice but to obey the royal mandate. read more

Charles John Ellicott

Ellicott's Commentary for English Readers - 2 Kings 1:7

(7) He said.—Spake. (See Note on 2 Kings 1:3.)What manner of man?—See margin. The word mishpat here denotes the external characteristics and visible peculiarities by which a man is distinguished (shâphat) from his fellows. (Comp. our expressions “sort,” “fashion,” “style,” and the Vulgate, “Cujus figuræ et habitus est vir ille?” LXX., ἡ κρίσις. Syriac, “appearance,” “look.” Targum, νόμος.) read more

Charles John Ellicott

Ellicott's Commentary for English Readers - 2 Kings 1:8

(8) Answered.—Said unto.An hairy man.—Literally, a lord of hair. This might refer to length of hair and beard (so LXX., δασὺς, “hirsute,” “shaggy”); or to a hairy cloak or mantle. The second alternative is right, because a hairy mantle was a mark of the prophetic office from Elijah downwards. (Comp. Zechariah 13:4, “a rough garment;” and Matthew 3:4, where it is said of John Baptist—the second Elias—that “he was clad in camel’s hair,” and had “a leather girdle about his loins.”) The girdle, as... read more

Grupo de marcas