Read & Study the Bible Online - Bible Portal
Robert Jamieson; A. R. Fausset; David Brown

Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible - Jude 1:15

This verse and the beginning of Enoch’s prophecy is composed in Hebrew poetic parallelism, the oldest specimen extant. Some think Lamech’s speech, which is also in poetic parallelism, was composed in mockery of Enoch’s prophecy: as Enoch foretold Jehovah’s coming to judgment, so Lamech presumes on impunity in polygamy and murder (just as Cain the murderer seemed to escape with impunity).convince — convict.hard speeches - such as are noticed in :-, :-, :-; :-, :-; contrast :-.ungodly... read more

Robert Jamieson; A. R. Fausset; David Brown

Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible - Jude 1:16

murmurers — in secret: muttering murmurs against God’s ordinances and ministers in Church and state. Compare :-, “speak evil of dignities”; :-, “hard speeches”; against the Lord.complainers — never satisfied with their lot ( :-; compare the penalty, :-, :-).walking after their own lusts — ( :-). The secret of their murmuring and complaining is the restless insatiability of their desires.great swelling words — ( :-).men’s persons — their mere outward appearance and rank.because of advantage... read more

Robert Jamieson; A. R. Fausset; David Brown

Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible - Jude 1:17

But; beloved ... ye — in contrast to those reprobates, :-, again.remember — implying that his readers had been contemporaries of the apostles. For Peter uses the very same formula in reminding the contemporaries of himself and the other apostles.spoken before — spoken already before now.the apostles — Peter (see on :-, :-), and Paul before Peter ( :-; :-; :-). Jude does not exclude himself from the number of the apostles here, for in :-, immediately after, he says, “they told You,” not us... read more

Robert Jamieson; A. R. Fausset; David Brown

Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible - Jude 1:18

mockers — In the parallel, :-, the same Greek is translated, “scoffers.” The word is found nowhere else in the New Testament. How Alford can deny that :-, :- is referred to (at least in part), I cannot imagine, seeing that Jude quotes the very words of Peter as the words which the apostles used to speak to his (Jude’s) readers.walk after their own ungodly lusts — literally, “after (according to) their own lusts of ungodliness.” read more

Robert Jamieson; A. R. Fausset; David Brown

Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible - Jude 1:19

These be they — showing that their characters are such as Peter and Paul had foretold.separate themselves — from Church communion in its vital, spiritual reality: for outwardly they took part in Church ordinances ( :-). Some oldest manuscripts omit “themselves”: then understand it, “separate,” cast out members of the Church by excommunication ( :-; :-; :-; :-; compare “casteth them out of the Church;” :-). Many, however, understand “themselves,” which indeed is read in some of the oldest... read more

Robert Jamieson; A. R. Fausset; David Brown

Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible - Jude 1:20

Resuming :-.building up yourselves — the opposite to the “separate themselves” ( :-): as “in the Holy Ghost” is opposed to “having not the Spirit.”on — as on a foundation. Building on THE FAITH is equivalent to building on Christ, the object of faith.praying in the Holy Ghost — ( :-; :-). The Holy Spirit teaches what we are to pray for, and how. None can pray aright save by being in the Spirit, that is, in the element of His influence. Chrysostom states that, among the charisms bestowed at... read more

Robert Jamieson; A. R. Fausset; David Brown

Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible - Jude 1:21

In :-, :-, Jude combines the Father, the Son, and the Holy Ghost: and faith, hope, and love.Keep yourselves — not in your own strength, but “in the love of God,” that is, God’s love to you and all His believing children, the only guarantee for their being kept safe. Man’s need of watching is implied; at the same time he cannot keep himself, unless God in His love keep him.looking for — in hope.the mercy of our Lord Jesus Christ — to be fully manifested at His coming. Mercy is usually... read more

Robert Jamieson; A. R. Fausset; David Brown

Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible - Jude 1:22-23

None but those who “keep themselves” are likely to “save” others.have compassion — So one oldest manuscript reads. But two oldest manuscripts, Vulgate, etc., read, “convict”; “reprove to their conviction”; “confute, so as to convince.”making a difference — The oldest manuscripts and versions read the accusative for the nominative, “when separating themselves” [Wahl], referring to :-; or “when contending with you,” as the Greek is translated, :-. read more

Robert Jamieson; A. R. Fausset; David Brown

Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible - Jude 1:23

save with fear — The oldest manuscripts do not read “with fear” in this position: but after “snatching them out of the fire” (with which, compare :-; :-; :-, said of a most narrow escape), they add the following words, forming a THIRD class, “and others compassionate with (IN) fear.” Three kinds of patients require three kinds of medical treatment. Ministers and Christians are said to “save” those whom they are made the instruments of saving; the Greek for “save” is present, therefore... read more

Robert Jamieson; A. R. Fausset; David Brown

Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible - Jude 1:24-25

Concluding doxology.Now — Greek, “But.”you — Alford, on inferior authority, reads, “them.” You is in contradistinction to those ungodly men mentioned above.keep ... from falling — rather, “guard ... (so as to be) without falling,” or stumbling.faultless — Greek, “blameless.”before the presence of his glory — that is, before Himself, when He shall be revealed in glory.with exceeding joy — literally, “with exultation” as of those who leap for joy. read more

Grupo de Marcas