It is a sad world we live in, and it is our fault. Yet, while we have abandoned God, He has not abandoned us! The fact is that God cares tremendously about our human predicament. From beginning to end the Bible declares this. The cross proves this. While we have forfeited any claim on God by going o... consulte Mais informação
I have an outline of certain last days’ events, but there is no way that I can adhere to a linear statement or discussion. You will find that I will keep coming back to certain themes in the interweaving of strands that make up the whole. These are the last days, and I have a view of the faith that ... consulte Mais informação
His foundation is in the holy mountains. The Lord loves the gates of Zion more than all the other dwelling places of Jacob. Glorious things are spoken of you, O city of God” (Ps. 87:1-3). If He loves the gates of Zion, what ought our attitude to be? If we have difficulties in identifying what Zion i... consulte Mais informação
And God shall wipe away all tears from their eyes. (Revelation 21:4) Yes, we shall carne to this if we are believers. Sorrow shalt cease, and tears shall be wiped away. This is the world of weeping, but it passes away. There shall be a new heaven and a new earth, so says the first verse of this chap... consulte Mais informação
Antichrist (500)(antichristos from anti = instead of or against + Christos = anointed) conveys one of two main meanings depending on how one interprets the prefix "anti." Anti can mean in lieu of, in place of, over against, opposite, instead of, and in comparisons it denotes contrast, substitution. ... consulte Mais informação
Passed away (3928)(parerchomai from para = beside, near + erchomai = come, go) means to pass near, pass by or pass away and is used in both a literal and figurative sense, with the figurative uses predominating in the NT. Parerchomai describes literal passing by, passing through (LXX - Nu 20:17, 19,... consulte Mais informação
Burned up (2618) (katakaio from kata = intensifies meaning of verb + kaio = to burn) means to burn up, to consume or destroy by fire. The word denotes a violent consuming heat. It means to burn utterly as of chaff (Mt 3:17, Lk 3:17), tares (Mt 13:30,40), magic paraphernalia after citizens of Ephesus... consulte Mais informação
Having canceled out (1813) (exaleipho from ek = out, intensive [adds sense of "completely" - see also Vincent's note below] + aleipho = wipe, cover over, besmear) means literally to completely wipe off. Literally exaleipho means to remove by wiping off, as when a blackboard is erased. The word was a... consulte Mais informação
Dogs (2965) (kuon) (See dictionary articles) in the ancient word dogs here were mangy, flea-bitten, vicious, starved scavengers, that tended to run in packs, dig through garbage and occasionally even attack humans. The poet Homer uses it of men and women, implying recklessness in the former, and sha... consulte Mais informação
Dwell (1981) (episkenoo from epi = upon + skenoo = pitch a tent, dwell, spread tabernacle - 5x - Jn 1:14, Re 7:15-note, Re 12:12-note, Re 13:6-note, Re 21:3-note, skenos = tent - 2Co 5:1, 4 skene = tent, 20x, eg, Mt 17:4, He 8:2-note, He 9:11-note, Re 21:3-note) literally means to fix a tent upon or... consulte Mais informação
Se inscrever
Obtenha o versículo bíblico diário todos os dias na sua caixa de entrada!
God cares
Apocalyptic Eschatology
The Mystery of Zion – Gleanings from Psalm 87
Tears Shall Cease
Antichrist (500) (antichristos)
Behold (2400) idou
Burn (2618) katakaio
Cancel out (blot out, erase, wipe away) (1813) exaleipho
Dogs (2965) kuon
Dwell (1981) episkenoo