Translation (2059) (the verb hermeneuo [noun = hermeneia] which some say is from Hermes the pagan god of language - our English Hermeneutics - study or science of interpretation of Scripture) (see ISBE Article) means to interpret, to explain in words (expound) or to translate what has been spoken or... Read More
Tribulation (2347) (thlipsis from thlibo = to crush, press together, squash, hem in, compress, squeeze in turn derived from thláo = to break) originally expressed sheer, physical pressure on a man. Thlipsis is a strong term which does not refer to minor inconveniences, but to real hardships. Medical... Read More
Ungodliness (763) (asebeia from a = w/o + sébomai = worship, venerate) means want or lack of reverence or piety toward God (which speaks of one's heart attitude) speaks of a want of reverence and as used in the NT describes those living without regard for God. They conduct themselves in such a way a... Read More
Ungodly (765) (asebes from a = w/o + sébomai = worship, venerate) means lack of interest in the things of God and a behavior and lifestyle consistent with such an irreverent attitude. See the depth study of the related word ungodliness (asebeia [word study]). It pertains to violating norms for a pro... Read More
Oracles (3051) (logion from lógios = an orator) was a saying, a pronouncement, a declaration. In Classical Greek logion was used to describe oracular utterances of heathen deities. See related study on graphe - Scriptures Harper's Bible Dictionary notes that an oracle was... a message from a god, us... Read More
Being justified (1344) (dikaioo from dike = right, expected behavior or conformity, not according to one’s own standard, but according to an imposed standard with prescribed punishment for nonconformity) (Click for more discussion of dikaioo) primarily means to deem to be right. Dikaioo describes th... Read More
Without excuse (379) (anapologetos from a = without + apologéomai = apologize or more literally to speak oneself off and so to plead for oneself) means inexcusable. This word pertains to not being able to defend oneself or to justify one’s actions The root word "apologeomai" (defending in Romans 2:1... Read More
“Not as though I had already attained, either were already perfect.” Phil. 3:12. 1. There is scarce any expression in Holy Writ which has given more offence than this. The word perfect is what many cannot bear. The very sound of it is an abomination to them. And whosoever preaches perfection (as the... Read More
[This Sermon was originally published in a separate pamphlet, accompanied by the following address "to the reader," to which was affixed the author's signature: "It was not my design, when I wrote, ever to print the latter part of the following Sermon: But the false and scurrilous accounts of it whi... Read More
DISCOVERY OF THE FACTS 1. Shepherds and Robbers, vv. 1–6 What is the exact translation of v. 2? (See R. V. margin.) What then is the contrast of the opening verses? What is the chief difference between a thief and robber and a shepherd which these verses emphasize? What is the door by which one can ... Read More
Translate (interpret) (2059) hermeneuo
Tribulation (2347) thlipsis
Ungodliness, ungodly (763) asebeia
Ungodly (765) asebes
Utterances (3051) logion
Vindicated (1344) dikaioo
Without excuse (379) anapologetos
Christian Perfection
Scriptural Christianity
Jesus the Good Shepherd John 10:1–21