Opponent (1727) (enantios [word study] from enanti = over against in turn from en = in + antíos = set against) is used primarily of place and means over against which pertains to being opposite (as in face to face or fronting someone). Metaphorically enantios means contrary, adverse, hostile (marked... Read More
Arise (450) (anistemi from ana = up, again + histemi = stand, to cause to stand) means literally to get up, to stand up, to stand again, to cause to rise (thus "to raise"), to stand or be erect (Acts 9:41). To rise from a lying or reclined position. To stand straight up from a prostrate position (Ac... Read More
Instruments (3696) (hoplon) originally described any tool or implement for preparing a thing and then became specialized to refer to items such as a ship's tackling, a cable, a rope or a tool of any kind (blacksmith tools, sickle, staff) and then in the plural was used for "weapons of warfare. And s... Read More
Opponent (1727) (enantios [word study] from enanti = over against in turn from en = in + antíos = set against) is used primarily of place and means over against which pertains to being opposite (as in face to face or fronting someone). Metaphorically enantios means contrary, adverse, hostile (marked... Read More
Opponent (1727) (enantios [word study] from enanti = over against in turn from en = in + antíos = set against) is used primarily of place and means over against which pertains to being opposite (as in face to face or fronting someone). Metaphorically enantios means contrary, adverse, hostile (marked... Read More
Opponent (1727) (enantios [word study] from enanti = over against in turn from en = in + antíos = set against) is used primarily of place and means over against which pertains to being opposite (as in face to face or fronting someone). Metaphorically enantios means contrary, adverse, hostile (marked... Read More
Resist (436) (anthistemi from anti = against + histemi = to cause to stand) is literally to stand or set against. To set one's self against. To withstand. Anthistemi means to arrange in battle against and so pictures a face to face confrontation. It means to set one's self against, to stand firm aga... Read More
Poured out (1632) (ekcheo from ek = out + chéo = pour) means literally to flow out, to gush forth or to pour out . The inherent idea is to cause something to be emitted in quantity. Used of literal pouring out of liquids = wine from wineskins in Mt 9:17; Mk 2:22 and Lk 5:37; Jn 2:15, Acts 1:18. Used... Read More
Resist (436) (anthistemi from anti = against + histemi = to cause to stand) is literally to stand or set against. To set one's self against. To withstand. Anthistemi means to arrange in battle against and so pictures a face to face confrontation. It means to set one's self against, to stand firm aga... Read More
Take hold (1949)(epilambano from epi = upon + lambano = take hold of) means to lay hold of, get a good grip on, take possession of. All NT uses are in the middle voice. Paul uses the aorist imperative which is a command calling for immediate attention. The idea is "just do it." Lay “hold” on eternal... Read More
Against (1727) enantios
Arise (arose, get/got up, stand/stood) (450) anistemi
Armor (3696) hoplon
Contrary (1727) enantios
Hostile (1727) enantios
Opponent (1727) enantios
Oppose (cope) (436) anthistemi
Poured out (1632) ekcheo
Resist (withstand) (436) anthistemi
Take hold (seize) (1949) epilambano